segunda-feira, 6 de agosto de 2018

Dois poemas de Amir Guilboa (Poeta Israelense)

tradução: Haroldo de Campos


canto azul e vermelho


Como se você andasse na neve. E você andou na neve.
E os ursos se ergueram contra você. Urso-Pai. Ursa-Mãe. Filhote
E você correu com todo o fôlego. Esteve a ponto de cair.
E a cada minuto o pavor de todo um milênio.

E agora você está aqui. Anos se passaram. Passaram.
Os belos ursos se foram. Se foram. Voltarão?
Esta noite no jardim truncaram-se ramos de pinheiro.
E as árvores verteram sangue e lágrimas.

As coisas são assim. Somos jovens.
E milhares de anos de memória.
Veja como as figuras - todas - se perfilam à janela
em fila. Nenhuma distante. Nenhuma próxima



(pic: desenho hiper-realista de Paul Lung)




nas trevas


      se me apontam: pedra

                                            e eu digo: pedra

                                                                        eles dizem: pedra


       se me apontam: árvore
                                             
                                              e eu digo: árvore

                                                                           eles dizem: árvore


        mas se me apontam: sangue
               
                                              e eu digo: sangue

                                                                            eles dizem: tinta


         se me apontam: sangue
                                               e eu digo: sangue
              
                                                                             eles dizem: t i n t a 


sábado, 31 de março de 2018

Conheça William Carlos Williams

*Tradução de José Paulo Paes

A uma velha pobre


mascando ameixas pela
rua um saco de papel
cheio delas na mão

Elas lhe parecem saborosas
Elas lhe parecem
saborosas. Elas
lhe parecem saborosas

A gente pode ver isso
pelo jeito dela
se concentrar na fruta
meio chupada

Satisfeita
um gosto de ameixas maduras
como que enchendo o ar
Elas lhe parecem saborosas


* * * 

O lavrador


Perdido em pensamentos o 
lavrador passeia sob a chuva
por seus campos vazios, mãos
nos bolsos,
na cabeça
a colheita já plantada.
Um vento frio vem encrespar a água
entre as ervas tostadas.
Por toda parte
o mundo rola friorento para longe:
negros pomares
escurecidos pelas nuvens de março - 
deixando espaço livre aos pensamentos.
Lá embaixo, além da galharia 
rente
ao carreiro encharcado de chuva
assoma a figura artista do
lavrador - compondo
- antagonista


*  *  *

Nada ter feito


Não não é isso
nada que eu tenho feito
nada
que eu tenho feito

é feito de
nada
e o ditongo

eu

seguido da 
primeira pessoa
do singular
do indicativo

do verbo
auxiliar
ter

tudo
que eu tenho feito
dá no mesmo

se fazer
é capaz
de uma 
infinidade de
combinações

envolvendo os 
códigos

morais
físicos
e religiosos

pois tudo 
e nada
são sinônimos
quando

a energia in vacuo
tem o poder
de confusão

que só
nada ter feito
pode fazer perfeito


* cena de Paterson, filme de Jim Jarmusch
composto sob forte signo do poeta
William Carlos Williams

domingo, 25 de março de 2018

Jandira - Murilo Mendes

O mundo começava nos seios de Jandira.

Depois surgiram outras peças da criação
Surgiram os cabelos para cobrir o corpo.
(Às vezes o braço esquerdo desaraparecia no caos)
E surgiram os olhos para vigiar o resto do corpo.
E surgiram sereias da garganta de Jandira:
O ar inteirinho ficou rodeado de sons
Mais palpáveis do que pássaros.
E as antenas das mãos de Jandira
Captavam objetos animados, inanimados
Dominavam a rosa, o peixe, a máquina.
E os mortos acordavam nos caminhos visíveis do ar
Quando Jandira penteava a cabeleira...

Depois o mundo desvendou-se completamente,
Foi-se levantando, armado de anúncios luminosos.
E Jandira apareceu inteiriça,
Da cabeça aos pés.
Todas as  partes do corpo tinham importância.
E a moça apareceu com o cortejo de seu pai,
De sua mãe, de seus irmãos.
Eles é que obedecem aos sinais de Jandira
Crescendo na vida em graça, beleza, violência.
Os namorados passavam, cheiravam os seios de Jandira
E eram precipitados nas delícias do inferno.
Eles jogavam por causa de Jandira,
Deixavam noivas, esposas, mães
Por causa de Jandira.
E Jandira não tinha pedido coisa alguma.
E vieram retratos no jornal
E apareceram cadáveres boiando por causa de Jandira.
Certos namorados viviam e morriam
Por causa de um detalhe de Jandira.
Um deles suicidou-se por causa da boca de Jandira.
Outro, por causa de uma pinta na face esquerda de Jandira.

E seus cabelos cresciam furiosamente com a força das máquinas
Não caía nem um fio.
Nem ela os aparava.
E sua boca era um disco vermelho
Tal qual um sol mirim.
Em roda do cheiro de Jandira
A família andava tonta.
As visitas tropeçavam nas conversações
Por causa de Jandira
E um padre na missa
Esqueceu de fazer o sinal da cruz por causa de Jandira.

E Jandira se casou.
E seu corpo inaugurou uma vida nova,
Apareceram ritmos que estavam de reserva.
Combinações de movimento entre as ancas e os seios.
À sombra do seu corpo nasceram quatro meninas que repetem
As formas e os sestros de Jandira desde o princípio dos tempos.

E o marido de Jandira
Morreu na epidemia da gripe espanhola.
E Jandira cobriu a sepultura com os cabelos dela.
Desde o terceiro dia o marido
Fez um grande esforço para ressuscitar:
Não se conforma, no quarto escuro onde está,
Que Jandira viva sozinha,
Que os seios, a cabeleira dela transtornem a cidade
E que ele fique ali à toa.

E as filhas de Jandira
Inda parecem mais velhas que ela.
E Jandira não morre,
Espera que os clarins do juízo final
Venham chamar seu corpo,
Mas eles não vêm.
E, mesmo que venham, o corpo de Jandira 
Ressuscitará inda mais belo, mais ágil e transparente.






quarta-feira, 31 de janeiro de 2018

Duração da poesia

Primeira idade

conversar com as plantas
sentir o cheiro do sol
comer a cor das centopeias com os olhos
ler conto de nada

Segunda idade

ver a matemática na calculadora
a alma penada no corpo
as pegadas de um semelhante
a escuridão do haver esgotado-se

Terceira idade

lanternas acessas solitárias
Asilo com velha jornada
a voz dos dicionários
o corte no ventre das palavras: parto
chorinho.

Clélio Souza

do Zine
A cara que eu dei pra porrada!

A impossibilidade de um pretexto

    Sempre fingem saber quem eu sou, ou fingem que eu não sei quem são. O personagem de Marlon Brando fala isso em O Último Tango em Paris, o espetacular filme de Bernardo Bertolucci, filme vituperado pelas feministas contemporâneas. Penso que se as feministas do passado soubessem que as feministas de hoje alvejam sabotar filmes dos anos 1970, filmes do Woody Allen e livros do Nabokov elas ficariam nauseadas. E o pior, o meio intransigente de protestar, sempre mostrando os seios, como se fosse algo redentor sair por aí com as tetas para fora, "olha como sou empoderada". É isso que eu penso após acordar, olhando pro teto, como um Descarte pós-moderno.
    Dou uma olhada ao redor, vejo meu alvo em cima da escrivaninha: meu maço de Marlboro. Levanto de supetão, abro o maço, vazio, filho da puta, por que eu não joguei essa porra no lixo?
    É manhã de domingo, decido ir à banca comparar outro. Pego a carteira, o isqueiro, esnobo o celular. Moro no centro de Juiz de Fora. A primeira coisa que eu vejo ao sair de casa é um mendigo, há mendigos em todos os lugares, cagando, mijando, outro dia mesmo vi um se masturbando. Ele estava se masturbando em plena tarde, meio escondido, encolhido em num canto, estava de olhos fechados, não me lembro da última vez que me masturbei sem estar assistindo a um filme pornô. Inequivocamente, o mendigo é mais criativo que eu.
    Meus passos são inseguros, não ando rápido, nem devagar, observo timidamente as pessoas que passam por mim. São tantos rostos, tantas pessoas, tantas histórias, tantas angústias. Com efeito, por que a prepotência é um defeito? Somos um em mais de sete bilhões, ninguém significa mais do que ninguém em escala cósmica. Empatia é realmente fascinante, um sentimento austero, não obstante,  creio que se alguém for empático com sete bilhões de pessoas ou essa pessoa enlouquece, ou comete suicídio.
   Escrever é tão banal. Penso aleatoriamente. Nem concordo com o que penso, apenas penso e escrevo o que penso.
      Estão ansiosos, não consigo ter ideias novas e originais, eu ainda sou jovem, talvez essa não seja a hora de eu começar a escrever, vi tão pouco, amei tão pouco, senti tão pouco. É por isso que não escrevo com frequência  e quando escrevo é pouco, é raso, é trivial. Tanto tema pertinente para s escrever sobre: o povo brasileiro vive um péssimo momento, nosso presidente é o Michel Temer; cresci numa casa de negros trabalhadores e nunca escrevi sobre eles; casos de feminicídio todos os dias no jornal. Tantas iniquidades, tanto sofrimento, tanta pobreza, tanta violência, eu deveria escrever sobre coisas importantes, histórias devastadoras sobre miséria, exploração do proletariado, sobre a infância de minha mãe. Mas eu escrevo sobre mim, sobre o patético, desinteressante e limitado eu indo comprar a porra de um maço de cigarros num domingo sem graça.
    Enfim, chego à banca. Bom dia. Um Marlboro. Vermelho. Antes de sair dou uma olhada nos quadrinhos, antigamente eu gostava de quadrinhos. Mas meu senso crítico os transcendeu. Leio Hilda Hilst, leio Dostoiévski, leio Mishima, leio Duras, assisto Angelopoulos, assisto Tarkovsky, assisto Hong Sang-Soo, assisto Apichatpong Weerasethakul, histórias em quadrinhos são uma ofensa ao meu intelecto. Me reconheço, sou um merdinha arrogante, ligeiramente intelectual, um pouquinho culto. Critico quadrinhos, mas li Daytripper há praticamente um ano e achei absurdamente bom, foi a primeira vez que reconheci quadrinho como arte. Já tinha lido Alan Moore e Art Spiegelman, porém nada comparado à Daytripper.
    Eu, particulamente, não compraria um livro de um escritor - muito menos poeta - que nasceu em 1997, porque já existem tantos livros e tão pouco tempo para lê-los. Essa é apenas uma das minhas hipocrisias: nasci em 1997, quero publicar livros, mas é provável que eu jamais compre um livro de um escritor - muito menos poeta - que nasceu em 1997.
     Saio da banca, rasgo o plástico do maço, pego um cigarro, tento acender, mas meu isqueiro falha. Toma aqui. Um hippie no parque Halfeld me oferece um isqueiro. Aceito. Acendo. Amigo, me dá um cigarro. Claro.

Pedro Henrique
    

domingo, 28 de janeiro de 2018

A Assinatura de Valéria Duarte

Tenho certo apreço pela palavra.
É um amor sincero.
Remonta de anos literários,
quando ainda, eu não entendia
sobre a semântica.
Palavra era pão.
Matava minha fome.
Podia crer eu, nos manifestos.
E nas esquinas perpétuas.
Palavra então, era tiro.
Muito mais que as figuras, e as linguagens.
Muito mais que os poentes, o gado, e a retórica inventada.
Muito antes, da palavra ser pisada.
Palavra era escada.
Podia crer eu, nos muros então.
E muito mais na visão.
Mas, a minha palavra não era organizada
Não ditava jargão.
Minha palavra era dito.
Às vezes, edito.
Palavra é bordejo de interior.
Máquina de viver do Manoel.
Predicativo de um tempo.
Verbo, carne, e invenção.
Vende-se palavra de graça.
Não precisa comissão.
A arte é dura;
de segunda à domingo
Entra pelos sete buracos de minha cabeça, ou não.
Sem pedir licença à sua presença, Caetano.

3 de abril

não deixar escapar mais nada. devorar  ninguém vai entender isso. ninguém vai entender que eu ponha o mesmo disco duas, três e ontem à tarde mais de cinquenta vezes seguidas e vou escutando. é assim que eu quero. sem essa de não ouvir o disco. o lado ouvir o disco: essa varanda essa ciranda quem me deu foi lia. a letra mais triste que eu já ouvi numa música, não conheço nada tão triste. vou escutando. e vou guardando para a frente, não sei em que vou dar, não posso dizer que não quero saber, mas não sei. em verdade estou num pânico medonho, estou guardando demais, onde fica a saída? fazer um pum de revista e poder balançar o dedo. não quero nem saber, rosa murcha é a puta que pariu. e não tem primavera não, é estrume. na minha terra com estrume rosa dá melhor. e mesmo sem essa de rosa: estou guardando as coisas, escuto o disco, quero ver onde vou parar. isso é sério. quero tudo com orquestra, a barulheira toda organizada, domingo no parque. a day in the life. não posso ficar trancado a vida inteira. vou dar um pum de revista, passear por aí estampado. vinha pensando na rua: assim não é possível. usar a cabeça e as mãos e usar os pés e o pau. lennie dale. tornei-me um ébrio do que deve ser louvado, agora chega. bandolim, e ela nem chega na janela. agora chega. processo no marconi. processo no gil. pró-nimim, que não é mais possível. depois arrebento: filmo ana com são-paulo, faço o meu pum.


Torquato, neto
1968- SP
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...